Le mot vietnamien "cồn cào" peut être traduit en français par "avoir une sensation de mordillement et de brûlure dans le ventre." Il est souvent utilisé pour décrire une forte sensation de faim ou un besoin pressant de manger.
Sens principal : "Cồn cào" est utilisé pour exprimer une sensation désagréable de vide dans l'estomac, souvent liée à la faim. Par exemple, si quelqu'un n'a pas mangé depuis longtemps, il peut dire qu'il a "cồn cào."
Exemple d'utilisation :
Dans un contexte plus figuré, "cồn cào" peut aussi être utilisé pour décrire une forte envie ou un désir pressant, pas seulement lié à la nourriture. Par exemple, on peut dire que l'on a "cồn cào" pour quelque chose que l'on désire ardemment.
Variantes : Il n'y a pas de variantes directes du mot "cồn cào", mais il peut être utilisé avec d'autres mots pour exprimer une sensation de faim plus intense, comme "cồn cào bụng" (mordillement dans le ventre).
Synonymes :
En dehors de l'utilisation courante liée à la faim, "cồn cào" ne possède pas d'autres significations majeures en vietnamien. C'est principalement un terme utilisé pour décrire des sensations physiques liées à l'estomac.